北外考研辅导班-北京外国语大学高翻学院英语口译硕士-考研经验…(北外考研)

2023年 8月 31日 作者 gong2022 0

原标题:北外考研辅导班-北京外国语大学高翻学院英语口译硕士-考研经验考研真题参考书

本文主要为大家介绍北京外国语大学高级翻译学院英语口译硕士初试专业目录、参考书、复试分数线、真题以及初试经验等几部分的内容,希望对同学们有所 助。

1、院系介绍

高级翻译学院成立于1994年,其前身为1979年设立的联合国译员训练班,自成立以来已为我国培养超过千名的高端翻译人才,为联合国贡献的中英翻译人才长期居世界第一。2008年,高级翻译学院加入国际大学翻译学院联合会(ciuti),彰显其国际一流翻译学院的地位。

高翻学院的近半数专职教师具有博士学位,理论功底深厚,实践能力强。多数老师曾在联合国纽约总部、日内瓦欧洲总部、联合国教科文组织、国际劳工组织和世界卫生组织或其他国际机构从事过口笔译实践工作,或为国内外举办的各种国际会议提供会议翻译服务,具备丰富的翻译实践和教学经验。长期以来,该专业教学和学术研究始终保持国内 水平,在国际上也占据重要地位,高翻学院编写的教材和教学方法在我国翻译人才培养改革与发展中发挥着示范和引领作用。

2、招生数据

2.1 专业目录

北京外国语大学高级翻译学院2020年硕士研究生招生专业目录

学院代码及名称: 011 高级翻译学院

专业代码及名称: 055102英语口译

专业拟招收人数:90人

考试科目:

① 101政治

② 211翻译硕士英语

③ 357英语翻译基础

④ 448汉语写作与百科知识

2.2 考试参考书

1-《中式英语之鉴》joan pinkham 、姜桂华著,2000年,外语教学与研究出版社。

2-《英汉翻译简明教程》 庄绎传著, 2002年, 外语教学与研究出版社。

3-《高级英汉翻译理论与实践》 叶子南著, 2001年,清华大学出版社。

4-《非文学翻译理论与实践》 罗进德主编,2004年,中国对外翻译出版公司。

5-《非文学翻译》,李长栓著,2009年9月外语教学与研究出版社出版。

6-《非文学翻译理论与实践》,李长栓著,中国对外翻译出版公司。

7-《百科知识考点精编与真题解析》,光明日报出版社。

8-《全国翻译硕士考研真题解析》 天津科技翻译出版社。

9-《汉语写作与百科知识》 天津科技翻译出版社,

2.3 真题

关于真题部分,一般考完就封挡存放,学校也一般不会随意泄露出来,而网上的大家也不能随意相信,所以如果真的有需要的同学,可以跟班学习,譬如 考研这边都会提供内部资料以及相关真题的剖析讲解。

2.4 复试分数线

总分:355

单科(=100):52

单科(>100):78

3、经验分享

先自我介绍一下:北外高翻学院mti英语口译专业拟录取。 毕业于省内普通工科二本,本来高中成绩一直比较优异,高三时三次模拟没有下过全市前100名。然而心理素质太差,高考发挥严重失常,怀着悲愤懊恼的心情读了二本,幸运的是读了最爱的英语专业。所以一开始就决定要考北外的研究生,一是圆从小的北外梦,二是想通过考研来改变命运。

下面来给大家讲讲专业课的复习经验,希望能 助到大家。

1.英语翻译基础

1.1篇章翻译

用过的教材有:

a. 政府工作报告

同传ma 政经类,所以当年练到手抽筋。而mti不怎么考政经类,第二年就没怎么练过了,只是会偶尔翻一翻,确保手感仍在。其实政经类的练上十几页就能get到翻译套路,剩下的主要是术语的积累。

b. 《中国文化读本》 中文版和英文版

这本教材应该时我下功夫最大的,因为之前备考同传时完全没有接触过文化类翻译,而文化类又是mti的心头好。先是买了kindle版的,发现读着不舒服,又买了纸质版的,发现不是中英对照依然不舒服,于是又搞到了中文版的pdf版,打印下来贴在本本上,然后把英文全部抄写在了中文旁边。当然不是纯抄写,而是边写边思索、边赞叹、边积累固定搭配、边总结翻译思路。战线比较长,每天抄一点点,抄了大半年。最后虽然考的是哲学类翻译,但我感觉对这两本书的研究使我的语言更加洗练,保证了我在没有做大量翻译练习的情况下还可以正常发挥。

c. 《非文化翻译理论与实践》

栓哥的书,必须强推。第一年时练了很多,第二年就复习了一遍。第一年练的时候,先是把他的重点理论搞熟搞透,然后把上面的篇章大部分都练了一遍。对照自己的译文和栓哥译文,反复比较、思考。过几天再重新翻一遍,不断总结经验教训。

d. 《庄绎传》

练习方法完全同栓哥的书。这本练的很全很透。说明我备考同传那年真是太爱翻译了呜呜呜。

e. 《散文佳作108篇》《张培基》《实用语篇翻译》《翻译的技巧》《高级汉英翻译》《中国文化典籍英译》等书籍,均是只翻译了3-4篇,找了找规律,总结了一下相关题材文章的翻译思路和技巧,便搁置一边了。

1.2 词条翻译

考ma同传时并没有准备词条,这让我在mti备考时很不适应,在备考方法上也有所失误,这应该是导致我总分没有上130的根本原因。粗略估计,词条得错了8-9个。这个在接下来介绍材料时会穿插提到。

所用书籍和材料:

a. 跨考黄皮书小册子

这本书很不错,而且下半年还更新了版本,增添了很多学校18年的真题内容。我一直比较抗拒死记硬背,凡事都喜欢找方法去做,但是很悲催的发现,对于词条而言,最好的方法就是多背、熟能生巧。我开始正儿八经背应该是在10月份了,好多都没记住。希望学弟学妹们能引以为戒。最好提早准备,跟研友一起背,然后规定时间相互提问。

b. 历年真题及扩展资料

资料很棒,囊括了绝大多数最常用的词条。然而我也仅是局限于嘴上背背,没有认真地落在纸上过。导致考试时明明遇到了原题、但是出现了2处很基础的拼写错误。而且过于粗心,把“报复性关税”写成了“惩罚性关税”。

c. 外刊

china daily, 经济学人、ft中文网等。精读的过程中也积累了不少词条。

北外18年的词条有些剑走偏锋(据说当年的词条平均得分在10分以下,满分30分,所以那年录取分数线也很低),但是19年又回归正常了。自己病急乱投医大概也是被18年的题吓住了。总之,词条备考,一定要把最内核最常见的内容掌握的滚瓜烂熟,之后才是比较边缘的。这样最为保险。毕竟,大多数人都不认识的词条跟大多数人都认识的是一样的,不影响排名。

2.汉语百科知识与写作

2.1大作文

所用资料:

a. 《环球时报》中文版

b. 《三国演义》《水浒传》《红楼梦》

c. “奇葩说“

d. 百度文库里搜集的名人事例

e. 微信公众号里搜集的深度文章

f. 网上搜罗的与我练习题目相同的文章

我语言积累是从4月份就开始了,但是写作练习的真正开始是从9月份。与研友每周练习一篇真题大作文,有时是北外的真题,有时是其它学校的真题,有时针对当时的火热时事写一篇。写完后互评,之后再改、再评。

我刚开始时找不到思路,虽然素材已经积累了一大堆,但是在论述上总是感觉有些薄弱,无法做到逻辑自洽,议论文的写法也不甚熟悉了。尤其是对于某些论点完全不知道该怎么论述,论了也觉得苍白无力。

于是又去查了一大堆议论文的写作方法、打印出来、每天读几遍。自己练的是什么主题,写完之后,再去网上搜一下相关主题的好文章,打印出来不断学习。这些都慢慢 我找到了写议论文的感觉,但对我 助最大的却是《奇葩说》。

当时有些焦躁,翻手机时看到了《奇葩说》的推送,突然想到,每篇优秀的辩论稿其实就是一篇绝佳的议论文啊,不仅要驳倒对方辩友的观点,而且还要有理有据地为自己立论。于是我一发不可收拾地靠平时吃饭、上厕所、洗澡、洗衣服、晚上睡前的时间以及偷懒不想学习的时间把奇葩说5季中的精彩辩论全都听了一遍。对我影响最大的是执中欧巴和肖骁。 黄执中的辩论风格是无可比拟的,自上而下,先貌似脱离主题、把一个比原主题宏大的多的理念说给你看,在你渐渐沉沦时又骤然把原主题抛给你……具体我也形容不出来,反正就是高山仰止、难以用语言形容了。其次是肖骁,他并不是我喜欢的风格,但是他强大就强大在不管他的论点有多么的奇葩多么的歪,他总能找到同样奇葩同样歪的事例论证给你看,让你接受他的观点。所以,议论文说理只要能说服自己、自圆其说就好。

由此我明白了该怎么在议论文写作中变得更有说服力。顿悟后的第一篇作文就明显比原来的要有力度多了。

这次考的是“筑好心灵的防堤“,看到这个题目时就笑了。北外果然就爱出这种宏大的主题,这跟18年的”论定力“简直有异曲同工之妙(虽然我不幸买到了假资料,写成了”论淡定“,但是淡定和定力差不多),于是我把《论淡定》中写到的很多名言和事例照搬了过去,又加上中美贸易战之类的时事,使用了《环球时报》上背来的高级语言,写了一篇又红又专又激情澎湃的文章。简直是一气呵成,爽呆了。

因为百科拉了太多分,我的写作并没有在初试分数中体现出来,所以我这门分数很一般,在前10名中可以说是垫底儿的。但是我感觉这些积累 助了我应对突如其来的复试笔试。

2.2小作文

之前拜读了很多经验帖,都说小作文最后一两个月准备就好,于是我跟研友都准备的比较晚,材料只是匆匆略了一眼,而且只练习了说明书、倡议书等考过的题型。19年考的是广告,并没有练到。但是题目要求非常明确,难度不大,所以感觉没有影响到得分。相反,感觉写的蛮有文采的,而且用上了比较唯美浮夸的广告语言,跟大作文一样顺畅。

2.3百科知识

所用材料:

跨考黄皮书 (不错)

《中国文化要略》(不错,但需要自己再总结)

《中国文化概论》(不错,但需要自己再总结)

《全球通史》(可作消遣读物,不知不觉涨知识)

《中国文学与中国文化知识应试指南》(不错,但需要自己再总结)

《不可不知的300个文化常识》(很棒)

接下来就是我最不堪回首的百科知识了,跟词条一样,备考思路也犯了严重失误,希望大家引以为戒。

众所周知,北外历年真题上的百科极具重复性和关联性,需要自己将历年真题中出现的词条认真扩展一遍。而我前期嫌麻烦、不想手动总结,而把大量时间花费在了背各种书上各种零碎的百科知识上了。到10月份的时候才开始研读真题,而当时各门科目的复习都即将进入冲刺阶段,心态开始浮躁,整理真题资料又很漫长,最后终于整理完了,又没背过多少。群里分享的各种资料再次让我失去了判断力,背了很多不重要的内容。

最后一个月简直快要疯了,为了整理和背诵百科,一天硬坐在书桌前10几个小时不动,早饭午饭和晚饭都是我妈端进来再端出去。最后考完后发现浑身疼的要命,膝盖上都是淤青,而且年纪轻轻的左腿居然出现了静脉曲张,肿的不能走路。所以大家一定要引我为戒,确保在8月份之前就把真题分类梳理成word版,然后把各书籍上的相关知识穿插进去。

对于这一门,大家在复习的时候可能有难度,毕竟要背的知识点太多了,所以我建议大家早点开始,尤其是跨考,特别是基础薄弱的同学,甚至可以跟班学习一下,毕竟专业课不像公共课有很多资源可以找,一般只有针对性的班才可以给大家辅导,班我推荐考研公众号考研领路者上的 , 专业课的老师都是志愿院校专业的硕士学长学姐来给的大家讲课,还包括复试环节的技巧方法,而公共课则是专职的学管老师给免费答疑,我觉得很不错,所以

我所以推荐给大家。

3.翻译硕士英语

所用资料:

“不背单词“app

gre历年单词题真题

gre同义词总结表

gre/雅思/托福作文辅导书

这门是在11月出的样题,而样题题目跟之前公告的完全不一样。看到样题的那一刻,心中也是奔过了无数头神兽。一上来就30道gre6选2,后面的阅读题还有问答题,而且规定字数,时间紧迫,一时接受无能。后来调整了下心态,开始做针对性训练。

单词的话就用app来背,有个本身是gre老师的研友还分享给我了不少单词练习题和gre作文书。总之开始了一段疯狂背单词的时光。考场上前一半的题还是有难度的,后一半就是送分题了。

这里加一个小插曲。这门科是第一天下午2:00考,我当时真的睡得太少,人都傻了,记成了2:30考。我家离考场大学的门口走过去不过几分钟,于是我准备2点整分出发。幸好当时有残存的理智,在1:45的时候撇了一眼准考证,发现是2:00开考,整个人立刻如受了电击一般, 迅速收拾好一切出门,而且小区门口恰好停着一辆共享电动车,我一路飞驰冲进了大学校门,看大门的大爷拦我,因为共享电动车是禁止入校的。我带着哭腔吼了一句“大爷,我考研要迟到了”,大爷立刻退到了一旁,好心地安慰了一句:“别急,还来得及。”边泪奔边打开百度地图找到考场,一路上遇到好几个好心人给我指路,最终到达座位时仅迟到了3分钟。坐下后迅速调整状态开始飞速做题,会的就选对的,不会的就选顺眼的。很快就做完了单词题和阅读题。考试结束后,坐在我后面的女生追上来跟我说她快被我吓死了,我开始写作文的时候,她连30道单词题都没做完。不知道是我太快还是她太慢……

接下来说说作文。考前一共练了3篇。

样题作文写了两个版本,最初跟gre老师研友一起练,经过比较,我发现我语言质量虽然不错,但是有点平实,没有设计感,而他有教gre作文的经历,就很擅长用句型变化设置亮点。当时有种恍然大悟的感觉,就又写了一个版本,把之前积累的固搭、句型用上了。把两个版本都发给研友、学长、老师看,都评价第二个版本出现了质的飞跃。

于是又按照第二个版本的写作思路和模式练习了两篇,都是gre老师研友所推荐的教育类话题。

而且他给我的gre写作教材非常棒,精细地讲解了不同题目的拆解、破题思路,对我在考场上抓住题眼起了很大作用。

再说一下阅读题

样题中的阅读题有点难度,跟高级口译笔试中的阅读题一个模式,群里分享了淘宝上相关辅导书的购买链接。与研友跟风买了回来,发现质量很差,参考答案脑洞清奇,做了一篇就扔一边儿去了。

阅读题比样题要简单的多,而且还碰到了一篇读过的《经济学人》原文,简直是松了一大口气,而且出题角度非常灵活,很多都是没有固定答案的开放问题,只要自圆其说就好。我感觉在回答时要尽量paraphrase, 原文用了个eliminate ,你可以改用phase out, 从多角度彰显自己的语言实力,会给老师留下好印象。返回搜狐,查看更多

责任编辑: